Pentru a face Google Maps accesibil pentru mai mulți oameni din India, Google a anunțat câteva îmbunătățiri majore pentru a ajuta aplicația sa de navigare să translitereze rezultatele căutării în 10 noi limbi indiene. Aceasta este o actualizare importantă pentru Google Maps, iar gigantul Mountain View crede că ar ajuta „Următorul miliard de utilizatori” accesați aplicația în limbile lor materne.
Acum, înainte de a merge mai departe, permiteți-mi să vă spun că transliterarea și traducerea sunt două lucruri diferite. Transliterația este traducerea scripturilor native ale limbilor regionale în cuvinte în căutare în limba engleză.
De exemplu, după cum menționează Google, atunci când un utilizator Gujrati caută કેડી હોસ્પિટલ (spitalul KD) pe Google Maps din Gujrati, aplicația oferă rezultate de căutare pentru spitalele din apropiere în loc de spitalul KD în special. Acest lucru se întâmplă deoarece aplicația nu poate translitera cuvântul „કેડી” (kay-dee) scris în scriptul nativ Gujrati într-un cuvânt englezesc semnificativ. În schimb, se concentrează pe cuvântul „હોસ્પિટલ” (spital) în acest caz.
Deci, pentru a rezolva această problemă și a face Google Maps mai inteligent, Google a adăugat un „Ansamblu de modele învățate” care poate translitera nume și cuvinte din POI (Puncte de interes) din scrierea latină în 10 limbi indiene diferite. Acestea includ limbi precum Bengali, Hindi, Marathi, Tamil, Telegu, Gujarati, Kannada, Punjabi, Malayalam și Odia.
Ca urmare a acestei îmbunătățiri, Google Maps este capabil să acopere numele mai multor puncte de interes decât înainte. Această acoperire, conform Google, a crescut „de aproape douăzeci” în unele dintre limbile incluse. Compania a explicat funcționarea noilor sale modele de transliterare într-o postare detaliată pe blog pe care o puteți consulta chiar aici.
Google consideră că această actualizare a Google Maps va fi „Beneficiază imediat” milioane de utilizatori în India. Va face aplicația accesibilă pentru mulți utilizatori care nu sunt bine versați în limba engleză.